Teledolmetschungen

Teledolmetschungen (ISD/RSI)

Tele- oder Online-Dolmetschung: Die ideale Lösung in Zeiten, in denen Sitzungen und Konferenzen für uns alle in den eigenen vier Wänden stattfinden!
Sie haben eine wichtige Mitteilung zu machen und möchten diese gleichzeitig an mehrere Gesprächspartner übermitteln, die jedoch unterschiedliche Muttersprachen sprechen?
Aufgrund der Hygienemaßnahmen ist es unmöglich, alle Ihre Teams in den Geschäftsräumen zu versammeln?
In solchen Fällen bietet sich die Tele-Simultandolmetschung (interprétation simultanée à distance, ISD) als optimale Lösung an!

Organisieren Sie wie gewohnt und unter Einhaltung aller Sicherheitsmaßnahmen einen Termin für alle Teilnehmer, genauso, wie Sie es schon immer getan haben, und wir von Tradivarius kümmern uns um sämtliche sprachlichen und technischen Angelegenheiten!

Tele-Simultandolmetschung, branchenintern auch als ISD oder, entsprechend der englischen Bezeichnung „Remote Simultaneous Interpretation“ unter dem Akronym RSI bekannt, ermöglicht, wie der Name schon sagt, die Organisation von Video- oder Telefonkonferenzen verschiedensprachiger Teilnehmer, die simultan gedolmetscht werden – die „Übersetzung“ findet also während der Wortmeldung der zu dolmetschenden Person statt.
Was benötigen Sie, um eine Videokonferenz oder eine Telebesprechung zu organisieren?
Eine gute Internetverbindung, ein geeignetes Headset /Mikrofon mit USB-Anschluss, eine Webcam, und schon kann es losgehen!

Wir wählen mit Ihnen gemeinsam die für Sie geeignete Videokonferenz-Plattform (Teams, Webex, Zoom etc.) aus und „klinken“ uns in Ihre Sitzung ein, um die gewünschten Kanäle hinzuzufügen (FR, EN, NL, DE etc.).

Unsere Technikspezialisten kümmern sich währenddessen um sämtliche technischen Aspekte, nehmen die notwendigen Einstellungen auf den verschiedenen Plattformen vor und stehen Ihnen während des gesamten Verlaufs Ihrer Konferenz im Bedarfsfall unterstützend zur Verfügung.

Seit Beginn der mit Covid-19 verbundenen Gesundheitskrise erlebt diese Form des Dolmetschens, die vor etwa zwanzig Jahren erstmals angewendet wurde, einen besonders starken Aufschwung.
Beim Teledolmetschen ist es nicht mehr notwendig, dass sich die Dolmetscher tatsächlich an den Ort der Konferenz oder Besprechung begeben, was die Einhaltung der im Kampf gegen das Coronavirus vorgeschriebenen Sicherheitsmaßnahmen gewährleistet.

Am häufigsten arbeiten die Dolmetscher von Zuhause aus über einen Computer und unter Verwendung einer Online-Dolmetschplattform. Oder sie kommen in einem speziellen, als „Hub“ bezeichneten Studio zusammen, das eigens für Teledolmetschungen eingerichtet und ausgestattet ist.

Tele-Simultandolmetschen bietet zahlreiche Vorteile, aber auch einige Nachteile, deren Auswirkungen möglichst umfassend begrenzt werden sollten. Aber machen Sie sich doch einfach selbst ein Bild:

Vorteile

Nachteile

Wir hoffen, dass Sie sich anhand dieser Zusammenfassung zumindest ein grobes Bild davon machen konnten, was Tele-Simultandolmetschen ist und welche Vor- und Nachteile es bietet.

Tradivarius, Ihr Partner für Übersetzung und Dolmetschung, bietet Tele-Simultandolmetschungen an.

Wir arbeiten mit einem leistungsstarken Team von Technikern zusammen, das die optimale Einstellung des Tele-Dolmetschmoduls sicherstellt, mit dem wir Sprachdienstleister uns in die Videokonferenz-Plattform Ihrer Wahl einklinken. Wir blicken bereits auf einige überaus positive Erfahrungen mit diesem Dienstleistungsangebot zurück und freuen uns über zahlreiche zufriedene Kunden.

Unser Team erklärt Ihnen gerne, was bei der Organisation einer Konferenz oder Sitzung mit Tele-Simultandolmetschen zu beachten ist, und wie und warum diese moderne Art des Dolmetschens gerade in diesen schwierigen Zeiten die optimale Lösung für Sie darstellen könnte.

Kontaktiere uns

Sie möchten unsere Dienste nutzen ? Hast du eine Frage ?
Sie möchten mehr Informationen zu einer unserer Dienstleistungen?

Begleiten Sie uns

Sie haben einen Abschluss in Übersetzen und/oder Dolmetschen und verfügen über zuverlässige Referenzen?