Traduction jurée/légalisée
Nos traducteurs jurés vous aident dans vos démarches auprès des administrations.
Traductions assermentées
Une traduction assermentée, également appelée traduction jurée ou traduction certifiée, est une traduction réalisée par un traducteur titulaire d’un certificat ad hoc, qui a prêté serment auprès d’un tribunal.
Nos traducteurs assermentés ou jurés apposent leur sceau sur le document qu’ils auront personnellement traduit. Une traduction certifiée est par conséquent reconnue comme un document officiel par les tribunaux et les administrations.
Les traductions jurées sont exigées pour de nombreux documents administratifs comme les documents d’état civil (acte de naissance, acte de mariage…), les extraits de la Chambre de Commerce, les arrêts juridiques, les diplômes, etc.
Le délai de réalisation de traductions jurées est légèrement plus long, étant donné que nous devons vous envoyer le document original, muni du sceau et de la signature de traducteur, par voie postale.
Dans le cadre d’un usage international, les traductions jurées de documents officiels délivrés dans une langue étrangère sont nécessaires pour :
- l'acquisition d'une autre nationalité
- le recouvrement de la nationalité belge
- les adoptions à l'étranger
- les adoptions d'enfants étrangers
- les certificats de bonne vie et mœurs
- les certificats médicaux
- les changements de noms
- les contrats de mariages à l'étranger
- les décès à l'étranger
- les divorces à l'étranger
- les équivalences de diplômes dans le cadre d'études à l'étranger
- les homologations de diplômes acquis à l'étranger
- les mariages à l'étranger
- les mariages en Belgique avec un ressortissant étranger
- les naissances à l'étranger
- les successions à l'étranger
- l'inscription au Registre national belge
- l'inscription au Registre national belge