Konferenzdotlmetschen
Erfahrene Konferenzdolmetscher – die Garantie für erfolgreiche Seminare
Das Dolmetschen, das auch häufig als Simultanübersetzung bezeichnet wird, erleichtert die Kommunikation zwischen Personen mit unterschiedlichen Muttersprachen, die sich ohne Hilfe eines Konferenzdolmetschers nicht verständigen könnten.
Alle unsere Konferenzdolmetscher sind professionelle Dolmetscher mit den entsprechenden Hochschulabschlüssen, deren Qualifikationen ebenfalls von ihren Kollegen anerkannt worden sind.
Sie beherrschen ihre Arbeitssprachen perfekt und haben eine umfassende Allgemeinbildung, die dazu beiträgt, dass sie sich in den meisten Themen, die Sie ansprechen, zuhause fühlen.
Auf dieser umfassenden linguistischen Grundlage können Konferenzdolmetscher sich auf die unterschiedlichsten Situationen und Themen vorbereiten: medizinische Kolloquien, Gewerkschaftsverhandlungen, technische Seminare, usw.
Zu den Haupteigenschaften eines guten Dolmetschers gehört Diskretion. Denn in der Tat sind Dolmetscher bei vertraulichen Gesprächen präsent, aus diesem Grund ist die strikte Einhaltung des Berufsgeheimnisses unumgänglich.
Vom Gespräch unter vier Augen bis zum Kolloquium mit mehreren hundert Teilnehmern begleitet Tradivarius Sie vom ersten Schritt der Vorbereitung Ihrer Veranstaltung bis zum Tag X.
Für Dolmetschleistungen bestehen, je nach Situation, verschiedene Techniken:
- Simultandolmetschen
- Konsekutivdolmetschen
- Flüsterdolmetschen
- Verhandlungsdolmetschen
Je nach Ihren Wünschen kann Tradivarius Ihnen ein Angebot nach Maß machen:
- Auswahl des Sitzungssaales
- Auswahl des Materials für das Simultandolmetschen
- Zusammensetzung Ihres Dolmetscherteams
- Miete der Dolmetschkabinen und der Dolmetschanlage
- Aufbau der Kabinen
- Technische Unterstützung während Ihrer gesamten Veranstaltung
- Übersetzung der Unterlagen für Ihre Veranstaltung (Einladung, Programm, Protokoll)